Added by on 2015-09-17

В 61-ю годовщину Величавой Победы 1-ый канал представит своим телезрителям китайскую версию общенародно возлюбленного кинофильма "А зори тут тихие…". "Это сначала опыт, — гласит телепродюсер Александр Любимов. — По-моему, страшно любопытно выяснить, какими нас лицезреют соседи, живущие в совсем другой цивилизации".
Выяснилось, что китайцы лицезреют вправду чуть по другому. Из трехчасового кинофильма Станислава Ростоцкого и стостраничной повести Бориса Васильева режиссеры и сценаристы Поднебесной сделали 20-серийный сериал. Русским прокатчикам пришлось уменьшить его практически в два раза — до Двенадцать серий. Связано это, во-1-х, с тем, что российскому зрителю собственная история войны и отношений во время войны известна лучше, чем китайскому. Не считая того, по словам Любимова, "у нас и у китайцев полностью различный нарратив — метод повествования. У нас же в кино главное — это напряжение, которое появляется перед событием: саспенс. Другими словами событие переживается заблаговременно — и конкретно это нужно очень красиво показать. А у китайцев все напротив: у их, в том числе и у мастеров уровня Вонг Карвая, событие на дисплее случается полностью внезапно: бац!.. — и все уже вышло, а вот далее герои и зрители начинают все это переживать… Это, может, и грубоватое разъяснение, но практически четкое".
Базисные реакции — любовь и ужас — у российских и китайцев тоже отличаются. Для нашего зрителя вероятны умолчания, подтекст, 2-ой план. В китайском кинофильме все непременно и обязательно высказано впрямую, реакции и чувства персонажей изложены тщательно и серьезно.
Для демонстрации на русском телевидении "А зори тут тихие…" не только лишь уменьшили и частично перемонтировали, но вполне переозвучили, "картину сделали совсем новейшую — по-другому все раскрасили в "хай дефинишн", поэтому как у китайцев все было достаточно блекло» — гласит Александр Любимов.
Это не 1-ый опыт экранизации русских телевизионных шедевров. Китайцы сняли 16-серийный кинофильм "Как закалялась сталь" ("Ганте узэма ляньчэн"), который стал "Телесериалом года", и 20-серийный кинофильм "Овод". Может быть, скоро китайские зрители сумеют узреть и версию "Экипажа".
Повесть Бориса Васильева "А зори тут тихие" заходит в школьную программку по забугорной литературе во всех школах КНР.
Во время показа сериала в Китае в мае Две тыщи 5 года его поглядели более Четыреста миллионов человек. Для китайского телевидения сериал стал масштабным проектом: его реализация востребовала 10 миллионов юаней (приблизительно 30 5 млн. рублей).
Чтоб сделать сценарий, китайские сценаристы вкупе с создателем повести Борисом Васильевым, работали над ее текстом в течение 2-ух лет.
Съемки проходили в китайском городке Хэйхэ, где пришлось выстроить для кинофильма русскую деревню с православной церковью. Создатели пробовали очень повторить шедевр Станислава Ростоцкого. Декорации строили те же спецы, которые работали над фильмом Квентина Тарантина "Уничтожить Билла". Весело, что поначалу для съемок кинофильма в качестве реквизита подобрали фарфоровые тарелки, и только в последний момент поменяли их на стальные миски. Натуру китайские кинематографисты снимали в Москве, Санкт-Петербурге и Амурской области.
Все роли в кинофильме исполнили русские актеры. Старшину Федота Васкова сыграл Андрей Соколов, Риту Осянину — Татьяна Остап, Женю Комелькову — Дарья Симоненко, Соню Гурвич — Лена Мальцева, Лизу Бричкину — Снежана Гладнева, Галю Четвертак — Александра Теряева, сержанта Кириянову — Людмила Колесникова. Режиссер кинофильма Мао Вэйнин высоко оценил их мастерство и талант. По его словам, они "работали очень самоотверженно и упрямо". Поначалу общение на съемочной площадке шло через переводчика, но уже через несколько недель актеры стали малость гласить на китайском языке, а режиссер выучил некие российские слова.
Повесть "А зори тут тихие…" вышла в печать в Одна тыща девятьсот шестьдесят девять году и сходу принесла создателю Борису Васильеву широкую известность.
В Одна тыща девятьсот 70 два году на экраны вышел кинофильм Станислава Ростоцкого, ставший классикой российского кино. Не достаточно кто знает, но кинофильм был номинирован на "Оскар". Сам Борис Васильев вспоминает об этом так: "Помню, как Стас Ростоцкий возвратился из Америки очень радостный, мы посиживали в столичной квартире, и он мне произнес: "Я нисколечко не жалею, что "Оскара" получил "Кабаре". Этот кинофильм куда серьезнее, чем наш. У нас личный случай, а там показана эра". Совсем верно сделали, что не дали "Оскара" нашей картине".
Все же у россиян картина стала самой возлюбленной посреди кинофильмов о войне. Это подтвердили опросы. 2-ое место делят "Семнадцать мгновений весны" и "В бой идут одни старики" . На 3-ем месте стоит кинофильм "Они сражались за родину". В число возлюбленных кинофильмов входят "Освобождение", "Летят журавли", "Офицеры", "Баллада о бойце", "Два бойца" и "Судьба человека".
Китайцы признают наилучшими три шедевра русского кино: "А зори тут тихие", "Экипаж" и "Как закалялась сталь".
Как пишет газета "Жэньминь жибао", работа китайских кинематографистов, "непременно, вызовет новейшую волну энтузиазма китайских зрителей к революционной романтике и героизму военных лет".
О героизме гласит и создатель повести "А зори тут тихие…" Борис Васильев: "Честь с мундиром не выдается. Честь – это нравственная внутренность. Ранее учили не лгать, не красть, не трусить, вести в бой за собою боец. На данный момент тяжело даже представить, какое отношение было к бойцам в российской армии".

Comments are closed.